Исторические фильмы российским и советским кинематографистам во все времена удавались не в пример лучше, чем фантастические. Воссоздание образов ушедшего прошлого требовало гораздо меньше и материальных средств, и авторской фантазии, чем создание на экране того, чего не было вовсе. Вероятно, в результате этого обстоятельства и нарос достаточно развитый слой отечественного кинематографа, который мог бы быть условно определен как историческая фантастика. За неимением более изысканных вариантов — как то: другие планеты, иные миры и параллельные пространства — кинематографисты отправляли своих героев за приключениями в прошлое матушки-Земли. Для этого могут использоваться самые различные приемы от простого сновидения до специально изобретенной машины времени, неизменно только сочетание антуража прошедших времен с современным героем, попавшим в них.
Умелое соединение этих двух формальных элементов даёт широкое поле для всевозможных кинематографических трюков и забавных ситуаций, доступных для решения малыми средствами. Яркий пример этого — чёрно-белая комедия «Разбудите Мухина!» (К/с. им. М. Горького, 1967; авторы сценария — А. Гребнев и Я. Сегель; режиссёр — Я. Сегель). Режиссёр Яков Сегель проявлял внимание к жанру фантастической комедии и ранее («Серая болезнь», 1966), и позднее («Инопланетянка», 1984). Герой ленты, сыгранный Сергеем Шакуровым — студент, заснувший на лекции. Таким нехитрым способом он переносится в самые различные исторические эпохи, выбор которых зависит от темы лекции, которую в это время читает профессор. Он оказывается в Древнем Мире, Средневековье, а также в начале XIX века, где встречается с Пушкиным (лекция оказалась по литературе). Всюду деятельный персонаж старается повлиять на ход событий в соответствии со своими представлениями о справедливости — например, старается предотвратить гибель Пушкина на дуэли. В фильме нашли отражения максималистские настроения шестидесятников, а также творческое отношение к истории, свойственное многим — от Сталина до Фоменко. Если быть абсолютно честным, то это даже не фантастика, а только подход к ней. К тому же очень он напоминает фильм режиссёра Рене Клера «Ночные красавицы», снятый в 1954 году. Там примерно таким же образом перемещается молодой композитор, исполняемый Жераром Филипом. Только во французском фильме сновидческие миры причудливо переплетаются между собой и образуют некую альтернативную реальность, а в отечественном — так и остаются грезами нерадивого студента.
Ещё один такой же подход, близкий по времени создания, — это фильм «Шаг с крыши» (Одесская к/с., 1970; автор сценария — Р. Погодин; режиссёр — Р. Василевский). Это фантастическая сказка, адресованная подростковой аудитории; её герой – пятиклассник Витя путешествует во времени вместе с синей вороной. Это был второй фильм, снятый Радомиром Василевским в качестве режиссёра. Оператор таких любимых народом картин как «Весна на заречной улице» и «Приходите завтра», вероятно, не вполне справился со сценарным материалом Радия Погодина, в котором изначально аллюзии на Метерлинка вряд ли ограничивались присутствием птицы синего цвета. Фильм получил приз фестиваля научно-фантастического кино «Триест-72», но народной любви не снискал, а жаль. Позже по этому же сюжету была осуществлена телевизионная постановка под названием «Синяя ворона».
Несомненная кульминация поджанра историко-фантастической комедии – это фильм «Иван Васильевич меняет профессию» (Мосфильм, 1973; авторы сценария — В. Бахнов, Л. Гайдай; режиссёр — Л. Гайдай). Вот уж какая картина точно не может пожаловаться на недостаток народной любви! Пьеса Михаила Булгакова «Иван Васильевич» обрела новое рождение под пером сценариста и писателя-фантаста Владлена Бахнова. К сожалению, сейчас этот остроумный автор практически забыт, а ведь он был не только сценаристом, которому одинаково хорошо удавались как адаптации («12 стульев» по Ильфу и Петрову, «Не может быть!» по Зощенко, «Инкогнито из Петербурга» по Гоголю, «За спичками» по Майю Лассила), так и оригинальные сценарии («Спортлото-82», «Похищение века), но и автором сборника «Осторожно: АХИ!», вышедшего в серии «Библиотека советской фантастики», а также повести «Когда погасло Солнце…», напечатанной во втором выпуске альманаха «Фантастика».
Завершая разговор о комедийном жанре, справедливости ради стоит упомянуть телефильм по повести Джона Бойнтона Пристли «31 июня» (Мосфильм по заказу ГТР, 1978; авторы сценария — И. Фомина, Л. Квинихидзе; режиссёр — Л. Квинихидзе), герои которого попадают из недалёкого будущего в далёкое прошлое.
Дважды обретала экранное воплощение повесть Кира Булычева «Похищение чародея». Авантюрный сюжет её, словно стержень, пронизывает три времени и даёт богатый материал для визуальных эффектов. Пришельцы из будущего устраивают в нашем времени временную базу, перед тем, как отправится в XIII век на спасение уникального учёного древности… Обе постановки оказались не без изъянов. Первая (Ленинградское ТВ, 1988; автор сценария и режиссёр — Г. Селянин) отличается аккуратностью в отношении к литературному первоисточнику и беспросветной скукой в его интерпретации. Автор совершенно не учёл, что тот зачин, что увлекает и втягивает при чтении повести, утомляет при восприятии с экрана. И всё-таки исторические сцены несколько вытягиваю постановку, поскольку выглядят гораздо более убедительно, чем сцены будущего из аналогичных телеспектаклей, известных по серии «Это фантастический мир». Вторая экранизация (Свердловская к/ст., 1989; автор сценария — Кир Булычев при участии В. Кобзева; режиссёр — В. Кобзев) оказалась не намного удачней. По отзывам самого Кира Булычева, режиссёр так увлёкся постановкой одной единственной сцены ночного боя, что в результате создалось впечатление, будто кроме неёв фильме нет почти ничего. Именно после этой работы писатель сильно разочаровался в кинематографе. Это и не мудрено: после потрясающих экранизаций, снятых с «игровиками» Ричардом Викторовым, Георгием Данелия и мультипликаторами Романом Качановым и Владимиром Тарасовым – вдруг такое… Даже хорошие актёры прихотью режиссёра были лишены возможности старательно отыграть свои роли: Андрей Болтнев половину экранного времени ходит в шлеме с опущенным забралом, а Владимир Гостюхин вынужден корчиться, изображая уродливого горбуна. Возможно, режиссёр достаточно аккуратно воспроизвёл историческую среду, но явно недостаточно проявил фантазию и изобретательность при создании среды фантастической. Дело тут отнюдь не в недостатке материальных средств, на который подчас ссылаются отечественные кинематографисты, оправдывая свои неудачи на ниве фантастики, тут дело в нехватке творческой мысли, способности находить оригинальные визуальные решение, стремление пройти по тропам, уже утоптанным другими режиссёрами. Особенно запомнилась внимательным зрителям сцена, в которой общаются два средневековых рыцаря с лицами, закрытыми забралами, а герои из будущего рассказывают девушке Анне, что их прибор воспринимает слова чужой речи по движениям губ…
В Средневековье, только уже не российское, а британское попадает герой фильма «Новые приключения янки при дворе короля Артура» (К/с. им. А. Довженко, 1988; авторы сценария — М. Рощин, В. Гресь; режиссёр — В. Гресь). Эта вольная экранизация известного романа Марка Твена объединила таких замечательных актёров как Евгений Евстигнеев, Александр Кайдановский, Анастасия Вертинская, Альберт Филозов, Сергей Колтаков и др. К худу или к добру, но Виктор Гресь увлёкся визуальной стороной кинематографа — в пестроте костюмированных сцен и величии неспешных панорам напрочь теряется сюжет. Но если всё же путем кропотливых изысканий его удаётся обнаружить, то к удивлению понимаешь, что он перевернут «с точностью до наоборот». У Марка Твена слабый герой оказывается в выигрыше, а у Виктора Греся — сильный и хорошо вооружённый герой оказывается бессилен против жестоких обстоятельств. Непритязательная юмористическая история превратилась в трагифарс, повествующий о глубоком одиночестве человека, вывалившегося из своего времени, потерявшегося в чужом мире. В общем, все персонажи фильма страдают. Страдает сам янки в исполнении Колтакова, страдает король Артур, исполненный Филозовым, больше всех страдает рыцарь Ланселот, но не по сюжету, а потому, что его сыграл харизматический Кайдановский. Все страдают так, будто они персонажи не Марка Твена, а, по меньшей мере, Фёдора Михайловича Достоевского.
Несколько особняком от всех вышеупомянутых средневековых фантазий стоит фильм «Зеркало для героя» (Свердловская к/с., 1988; автор сценария — Н. Кожушаная; режиссёр — В. Хотиненко). Его герои (в исполнении потрясающих актёров Сергея Колтакова и Ивана Бортника) отправились вниз против течения времени не так далеко: из перестроечных восьмидесятых он попали в самый разгар тридцатых. К тому же их «зациклило» в одном дне, который они проживали снова и снова. Сюжет, в общем-то, не новый — достаточно вспомнить «День сурка». Но здесь он оказался наполненным совершенно необычным новым содержанием. Вышел очень яркий и глубокий фильм о России и о людях, которые её населяют. Ключиком к её пониманию стала песня «Гудбай, Америка» группы «Nautilus Pompilius».
Довольно часто в прошлое отправлялись герои мультипликационных фильмов. Однако этот вид искусств настолько условен, что отделить в нём фантастику от нефантастики крайне сложно. Стоит лишь упомянуть по-настоящему научно-фантастический мультфильм «Зеркало времени» (Союзмультфильм, 1976; авторы сценария — В. Анкор, В. Ливанов; режиссер — В. Тарасов). В его основе была положена настоящая научно-фантастическая идея, предложенная секретным физиком, спрятавшимся за псевдоним «В. Анкор», и лишь разработанная Василием Ливановым. Авторы предположили, что образы прошлого Земли не исчезают безвозвратно, а запечатляются и сохраняются где-то в далёком космосе…
Что же можно сказать в заключение? Кинематографисты обращаются к исторической фантастике по разным причинам: одни от творческого бессилия, другие – совсем наоборот. И в любом случае это обращение не случайно. В наше время расшатывается само понятие истории, она превращается в материал для художника. На памяти нынешнего поколения история уже переписывалась несколько раз, причём переписывалась скучными людьми в корыстных целях — так почему бы её теперь не переписать весело и интересно? Почему бы, например, не относиться с юмором к творениям профессора Фоменко? Ведь он работал художником-постановщиком на получасовом мультфильме Владимира Тарасова по повести Кира Булычева «Перевал». А отечественным кинематографистам, как это видно из текста приведенного выше, всегда был свойственен творческий подход к истории. Вот только одним удавалось обратить свои творческие потуги во благо, а другим — нет…