Аудиогид в библиотеке

Евгения Малышко

Аудиогид в библиотечном пространстве — не прихоть, а по-настоящему полезный инструмент для разных групп читателей. Но приступая к его созданию, необходимо чётко понимать: какова целевая аудитория, для которой создаётся аудиогид, какие задачи вы перед собой ставите и какой формат выбрать.
Попробуем разобраться по пунктам.

 
Для кого?

Прежде всего, следует отказаться от идеи, будто бы аудиогид создаётся исключительно для слабовидящих и незрячих читателей библиотеки. Статистически количество слабовидящих и незрячих посетителей не так велико. Следовательно, тратить ресурсы (финансы, время, силы сотрудников), создавая продукт, который останется невостребованным, просто неэффективно.

А вот создать аудиогид, одновременно полезный всем посетителям библиотеки, независимо от возраста, интересов и наличия инвалидности — это и будет отвечать идее универсального дизайна и гармоничному внедрению культуры инклюзии. Универсальный дизайн — это дизайн предметов, обстановок, программ и услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна.

Принимая, что аудиогид должен быть удобен и полезен всем, следует всё же уточнить: «все» — это, во-первых, любой человек на свете; во-вторых, каждый читатель библиотеки; и, в-третьих, каждый новый читатель библиотеки.

Определить это можно, ответив на оставшиеся два вопроса из поставленных в начале: каковы основные задачи и каков формат аудиогида.

Зачем?

Аудиогид может быть познавательным или информативным.

Он может рассказывать историю места, описывать нечто интересное с культурной, исторической, любой другой точки зрения; либо знакомить, давать краткую информацию, направлять человека для дальнейших самостоятельных действий.

На первый взгляд, в условиях библиотеки (не музея, не городской экскурсии) ближе второй вариант. Однако технические возможности, с одной стороны, и заведомый интерес читателей (посетители библиотеки не могут быть не любознательными людьми) — с другой, подталкивают к комбинированному решению.

Для удобства пользователей имеет смысл логически и технологически разделять информацию на основную и детальную, ознакомительную и описательную, предназначенную для новичков и интересную любым посетителям. На отдельном аудиогиде это возможно, если поместить разные файлы в разных директориях. В приложении же или на сайте это также решается дроблением информации и разными её типами: текст, фото, видео, схемы и т.п.

Новому читателю, впервые пришедшему в библиотеку, прежде всего будет важно сориентироваться как непосредственно в здании, так и в предоставляемых услугах. Причём, это одинаково важно как здоровому, так и слабовидящему или незрячему посетителю. Здесь информация, полезная зрячему, должна быть одинаково полезна и слабовидящему; и наоборот: информация, понятная незрячему, не должна сбивать с толку, быть лишней для зрячего посетителя.

Описательная, познавательная часть аудиогида (рассказывающая о здании библиотеки, о редких изданиях, о выставках и т.д.) заинтересует и новых, и постоянных читателей любой социальной группы. Для удобства навигации, для того, чтобы ненужные в данный момент сведения не мешали, не сбивали с мысли, необходима продуманная, логичная рубрикация, разделение по файлам, категориям и типам информации.

Например, это может выглядеть так: на кнопке «0» — содержание; «1» — общий план здания; «11» — история самого здания; «12» — особенно интересная, значимая информация о библиотеке в целом; «2» — информация об одном из залов (какая литература находится, какие услуги на каких условиях предоставляются); «21» — дополнительная интересная информация (о редких изданиях, экспозициях); «22» — о находящейся здесь экспозиции; «23» — о разделах этой экспозиции; «24» — о проходящих в этом зале регулярных мероприятиях…

Если модель устройства позволяет, можно приложить к соответствующим файлам план помещений, фотографии книг, график работы библиотеки и т.д.

Таким образом, один и тот же продукт, одно и то же устройство окажется интересным и полезным как новичкам, так и постоянным посетителям библиотеки.

Формат

Под «форматом» аудиогида будем понимать его внешний вид и технические возможности. И вариантов тут может быть несколько:

  • отдельное устройство, проигрывающее записанные аудиофайлы. Возможно, дополнительно демонстрирующее текстовую или графическую информацию;
  • приложение для смартфона, где часть информации представлена в текстовом виде, часть в аудио, фотографиях, схемах и т.п. Такой вариант будет особенно удобен для поиска конкретной информации. И этот формат позволяет дать больше наглядной, разнообразной информации как в ознакомительном, так и в описательном плане;
  • раздел на сайте библиотеки или на специализированной платформе для аудиогидов. Этот вариант, в зависимости от технического исполнения, практически равноценен предыдущему. Он позволяет дать больше мультимедийной информации, больше дополнительных разделов, ссылок и прочего.

Любой из этих вариантов будет доступен слабовидящим и незрячим посетителям, хотя приложение и некоторые элементы сайтов нуждаются в предварительном тестировании.

Надо понимать: аудиогид, воспроизводимый на отдельном устройстве в библиотеке, и аудиогид, интегрированный в приложение или сайт, должны содержать не идентичную информацию и ориентироваться на разные группы пользователей. Прежде всего, аудиогидом на сайте может воспользоваться любой человек из любой точки планеты, и для него это, в первую очередь, виртуальный тур по библиотеке в целом; а устройством с записанными аудиофайлами пользуется посетитель внутри библиотеки, ему важны детали, актуальные здесь и сейчас.

В приложении или на сайте логично разместить информацию о том, как добраться до библиотеки (причём, эта информация важна и зрячим, и незрячим посетителям. А значит, её нужно разместить и в виде схемы, и текстовым описанием). В аппаратном же варианте подобная информация будет явно лишней — посетитель уже прибыл в библиотеку.

Важно определить, какая информация будет полезнее в аудиоформате, а какая — в текстовом. Скажем, сведения о графике работы библиотеки, номера нужных автобусов, телефоны и адрес лучше размещать в текстовом формате на сайте.

Аудиофайлы, содержащие описания, любую познавательную информацию, не должны быть слишком длинными (эксперты рекомендуют тайминг до 2 минут). Если информации много, лучше разбить её на несколько файлов. Кроме того, смена голоса диктора лучше удерживает внимание слушателя.

Начитывать аудиофайл нужно с нормальной, не замедленной скоростью речи, без нарочитой артикуляции; избегать слишком длинных «толстовских» предложений, но при этом не делать речь слишком рубленой.

В качестве дополнительных мультимедийных материалов можно использовать общие фотографии залов или интересных/редких изданий; библиографические списки; аудио- или видеокомментарии сотрудников или посетителей библиотеки; схематические планы залов или здания в целом и т. п. Но важно учитывать, для какого формата аудиогида какой тип дополнительной информации подходит лучше всего.

Если говорить о дублировании одного типа информации другим для удобства слабовидящих и незрячих посетителей, следует исходить из здравого смысла, из универсальности и удобства информации для всех посетителей.

Например, графическую информацию (план, схему, карту), размещённую на сайте, можно продублировать текстовым описанием, но не аудио: слабовидящим и незрячим пользователям в большинстве случаев доступна работа в интернете; самостоятельно зайдя на соответствующий сайт и обнаружив нужную информацию, он прочтёт её без труда. Дополнительный же аудиофайл окажется лишним — собьёт с толку, просто будет менее удобен. В свою очередь, зрячий посетитель так же легко пролистает страницу и увидит текстовую информацию, не совершая лишних манипуляций для открытия ещё и аудиофайла.

Повторюсь: любая информация, записанная в аудиоформате, должна быть одинаково полезна всем посетителям.