Библиотека Biblo Tøyen в Осло рассчитана на подростков в возрасте от 10 до 15 лет. Это невероятное, немного безумное библиотечное пространство, где почти каждый элемент дизайна имеет свою удивительную историю и новое назначение сейчас. Сюда не пускают взрослых, здесь кухня в грузовике, а по ночам скоро будут летать дроны. Подробнее обо всем этом в новом сюжете киноальманаха Library Planet.
Всем привет, с вами Планета библиотек! Угадайте, где мы! Это ещё одна библиотека, и нам невероятно повезло, что мы здесь оказались, потому что людей старше 15 лет сюда вообще не пускают. Эта библиотека предназначена только для ребят от 10 до 15 лет. Их родители и учителя не должны пересекать вот эту линию. Ещё одна вещь, которая должна оставаться за линией, — это обувь, так что я сейчас её сниму. И поставлю сюда. Пойдём на разведку!
— А сейчас мы поговорим с Карен, которая здесь работает. Привет!
— Привет!
— Приятно познакомиться!
— Взаимно!
— Итак, Карен, расскажи, пожалуйста, о концепции этой библиотеки. Как появилась идея такого места и что это вообще за идея?
— Наша библиотека открылась примерно три месяца назад, то есть она совсем новенькая. Это единственная детско-юношеская библиотека во всей Норвегии, которая работает исключительно для этой возрастной группы — от 10 до 15 лет. Взрослым сюда входить запрещается, это место только для молодёжи. И тех, кто здесь работает. Всё началось с того, что… Тут надо сказать про район, где мы находимся. Он называется Тёйен, и здесь много застарелых социальных проблем, это бедный район. И отсюда сейчас переносят музей Эдварда Мунка, так что район хотел получить что-то взамен. Наша библиотека — это как раз часть проекта по развитию района, чтобы здесь было такое место. Это особенно важно для детей и подростков, которые здесь живут, чтобы у них было место, куда можно приходить. Так что идея была в том, чтобы создать библиотеку, которая больше, чем библиотека. У нас много книг специально для нашей возрастной группы, но также у нас есть рабочие места, мастерские, для которых мы сейчас разрабатываем программы, чтобы можно было учить делать что-то своими руками, что-то исследовать. Наша библиотека — часть системы публичных библиотек Осло, и мы опираемся на их основные ценности — это знания и культура. Поэтому всё, что мы делаем, должно быть связано с этим. Поэтому у нас есть книги, мастерские, сцена, кухня.
— Но почему сюда не пускают взрослых? Что с ними не так?
— Со взрослыми всё хорошо! Но мы хотим, чтобы наше место казалось особенным. И я думаю, что существует так мало мест, предназначенных только для детей. Если посмотреть вокруг, все публичные библиотеки, кафе, рестораны, бары – всё это как бы зона для взрослых, может быть, туда даже не пускают детей. Поэтому мы хотели сделать наоборот, сказать: сюда нельзя взрослым. Они могут доходить до ограничительной линии, но не пересекать её. Мы считаем, что это важно — чтобы ребята могли приходить сюда и расслабляться, чтобы за ними никто не смотрел и можно было не думать, что надо делать что-то для взрослых. Чтобы у них было свободное пространство. А ещё благодаря этому они чувствуют, что мы воспринимаем их всерьёз, что мы доверяем им, что это их место. И интересно, что им наша библиотека очень нравится и что они о ней очень заботятся. А ещё смешно, когда приходят дети, а взрослые стоят у двери и подсматривают: «Мы тоже хотим зайти», «Где мои 13»… Мне кажется, это добавляет ребятам самоуважения.
— Классно! А покажи нам самые лучшие и интересные места в библиотеке, самое-самое!
— Многие предметы, которые вы видите в библиотеке, используются повторно. Всё это приехало из разных стран и городов. Вот эта машинка переделана под мастерскую. Она попала к нам из Италии, это старая модель Piaggio. У нас работала крутая команда дизайнеров интерьеров Artisan Tech, они собрали все эти штуки и сделали вот эту машинку-мастерскую. Пол у нас из Польши, есть горнолыжный подъёмник из Австрии, настил для спорта из Ирландии…
— Как круто, у вас всё отовсюду! Вот это повторное использование. И много ребят сюда приходит? Им здесь нравится?
— Нравится. Мы открываемся в два часа дня, так что они приходят прямо из школы, делают уроки или просто отдыхают, может быть, едят что-нибудь. И перед дверью часто образуется очередь уже в 13:30, ребята ждут не дождутся, когда уже можно будет войти… И закрываемся мы в семь вечера. Здесь постоянно куча народу: приходят, уходят…
— А вы больше уделяете внимания вещам, которые не связаны со школой? Или школьные учебники у вас тоже есть?
— Учебников у нас нет. Нам важно, что мы не школа. Школа — это что-то одно, а здесь другое место. Конечно, ребята могут делать здесь что-то по учёбе, и мы всегда рады помочь с домашкой. С осени у нас начнутся «математические дни»: по средам или четвергам в одном из этих подъёмников будет сидеть человек, к которому можно будет подойти за помощью с домашкой по математике. Но нам важно, что к нам никого приходить не заставляют. Ребята приходят и делают, что хотят. Мы надеемся, что это место вдохновит их делать что-то, что даст им больше возможностей в жизни. Сюда приходит немало ребят, которые, возможно, не хотят читать, которые не любят читать или не прочитали за всю жизнь ни одной книги от начала до конца. Но мы надеемся, что, проводя время здесь, через некоторое время они заинтересуются, им станет любопытно, они захотят взять книжку. Когда-нибудь. И тогда они начнут читать и просвещаться.
— Да, вполне вероятно.
— А полки с книгами у нас, как видишь, все висят на рельсах, приделанных к потолку, а это значит, что мы можем их передвигать. Например, если я всё время сижу здесь, потому что мне нравится делать что-то в мастерской, то я всегда вижу вон те полки. Но мы можем передвинуть полки, и в другой день, когда я снова буду сидеть здесь и подниму глаза, я увижу уже не эти три категории, а что-то другое. И тогда я могу подумать: «Хм, а почему бы мне не взять комикс почитать?» Вот так мы делаем.
В Biblo Tøyen мы тестируем новую систему расстановки книг, это пилотный проект библиотечной системы Осло. В обычных библиотеках книги стоят по первой букве фамилии автора и по десятичной классификации Дьюи — все эти библиотекарские штучки. А мы расставили всё по категориям. Вот, например, категория Spenning — это значит «приключения». А здесь у нас «Суперхиты». И все книги просто ставятся сюда. На этой полке нет алфавитного порядка, потому что мы считаем, что дети и подростки, когда они ищут книги, не обязательно идут по алфавиту. Если они ищут конкретную книгу, которую они хотят прочитать, они спрашивают нас — мы находим её на компьютере и говорим, где она стоит. Или же они думают: «Так, я люблю фэнтези», или «Я люблю приключения», или «Мне нравятся книжки про любовь». Тогда они находят нужную категорию и часто просто хватают самый прикольный корешок. Итак, если я беру вот эту книгу и хочу взять её, мне нужна моя «Библо-карточка». Это специальная карточка, только для нашей библиотеки. Мы используем радиочастотную идентификацию RFID — вот в этой маленькой метке содержится вся информация обо мне. Когда я беру эту книгу, я кладу карточку на считыватель, кладу книгу туда же, и книга записывается на моё имя. Когда я приношу её обратно, я не кладу её в ящик, откуда библиотекари расставляют книги по местам, тратя на это весь рабочий день. Я сканирую книжку, и экран показывает мне, где её место: «Верните её на полку номер 10 — «Приключения»». И это я и делаю, ставлю на место. В этом смысле мы как бы доверяем читателям, потому что ленивый читатель может не вернуть её, куда скажет экран, а поставить на первую попавшуюся полку. Но на этот случай у нас есть система — точнее, пока нет, но, надеюсь, к осени будет. У нас будет дрон.
— Да ладно?
— Ага. Он будет летать по библиотеке ночью и сканировать все полки. И когда мы будем приходить утром и нам нужно будет найти какую-нибудь книгу, компьютер будет знать, где она. И если её поставили не на ту полку, компьютер будет это знать. И если кто-то захочет почитать эту книгу, я смогу её найти, так что полного хаоса всё-таки не будет. Это очень здорово. Мы недавно выиграли приз за лучшую историю успеха года! И эту систему, кстати, разработала молодёжь: четверо или пятеро подростков по 16 лет — они написали программу для всей системы, а технология RFID у нас от другой компании — Hrafn. Очень интересно будет посмотреть, как всё это будет развиваться в будущем, как будет работать, когда мы начнём этим пользоваться, и станут ли этой системой пользоваться другие библиотеки.
— С ума сойти, библиотека с дронами — это же место мечты!
— Точно!
— А это что такое? Настоящий грузовик?
— Это самый настоящий грузовик! Его последняя поездка была из норвежского городка Эйдсволл к нам, в Biblo Tøyen, где он стал кухней и местом для сидения. Это, возможно, самое любимое местечко наших читателей.
— Здорово! А где кухня?
— Кухня вон там. Здесь у нас проходит всё, что связано с едой. Если ребята приносят в библиотеку еду, они должны есть её здесь, чтобы ничего не запачкать. И иногда бывают небольшие мероприятия с нами, сотрудниками, или людьми, которых мы приглашаем готовить еду. И есть важное правило: если, например, я вместе с пятью мальчиками или девочками готовлю суп или что-нибудь ещё, его должно хватит на всех, кто есть в библиотеке. Тогда мы предлагаем всем посетителям тарелку супа, или кусок хлеба, или банановый смузи. Недавно мы удачно договорились с магазином по соседству с нами: они отдают нам еду, которую иначе пришлось бы выбросить. На прошлой неделе они отдали нам целый ящик немножко перезрелых бананов — но они прекрасно подходят для смузи или бананового хлеба. А дети могут научиться использовать залежавшиеся продукты, чтобы не выбрасывать их.
— Очень круто.
— А теперь мы на сцене!
— Да, здесь, на сцене, выступают писатели, которые к нам иногда приходят, или проходят концерты. Позади этой стены у нас экран, и по пятницам проходит киноклуб, мы показываем фильмы. Кстати, стена с граффити тоже использована повторно — в 2003 году она была на фестивале. Это всё та же история с повторным использованием.
— Да, библиотека у вас очень крутая, но как вы доносите эту мысль до других? Как вы себя продвигаете?
— Нам очень повезло, потому что это действительно классное место. Мы открылись всего три месяца назад, и в начале к нам было приковано всеобщее внимание, о нас много рассказывали в СМИ, по телевизору на детских и подростковых каналах, по радио, в газетах. Таким образом о нас узнало много людей. И, конечно, у нас есть аккаунты в Фейсбуке и в Инстаграме. Кажется, сейчас из всех библиотек Осло у нас больше всего подписчиков на Фейсбуке, а мы ведь совсем недавно открылись. Этим мы гордимся.
— Поздравляю!
— И ещё у нас есть свой сайт. Но всегда непросто достучаться до ребят от 10 до 15 лет, потому что они часто не читают имейлы. У некоторых из них есть аккаунты в Фейсбуке и Инстаграме, хотя их можно завести только с 13 лет. Поэтому мы ещё сотрудничаем со школами и рассказываем учителям, которые о нас знают, что, например, в пятницу мы показываем такой-то фильм, а во вторник к нам придёт такой-то писатель, чтобы они тоже рассказывали о нас ученикам. Но больше всего мы полагаемся на сарафанное радио: читатели обсуждают библиотеку, и о нас узнаёт всё больше ребят. Конечно, родители тоже играют важную роль. Родители, которые интересуются культурой, рассказывают о нас своим детям: «Сходи туда, там классно». А благодаря СМИ к нам приходят ребята даже не из Осло. Когда кто-то приезжает с севера Норвегии в Осло, конечно, они заходят в Biblo. Вот такой эффект.
Мы стремимся больше общаться с нашими пользователями. Нам нужно, чтобы они говорили нам, что работает, а что не работает. Пользователи даже участвовали в создании этого пространства. Их спрашивали, какое место им хочется видеть, что важно именно им. Это необязательно должна быть библиотека — просто какое-то место. И я считаю, это важно. Мы несём эти идеи с собой в будущее и никогда не забываем, для кого мы работаем. Поэтому читатели постоянно влияют на нашу библиотеку.
— Здорово. Большое спасибо, Карен, за интересные наблюдения. Круче вашей библиотеки я никогда не видела!
— Спасибо! И спасибо, что приехали!
— Вам спасибо!