Первой кириллической печатной книге — 500

Александр ПУРНИК

Казалось бы, какие проблемы? В 1517 году Франциск Скорина выпустил первую кириллическую книгу. Но когда начинаешь задумываться о приоритете, то понимаешь: всё совсем не так просто.

 
Про то, что книгопечатание с помощью сменных литер изобрели в Китае за несколько сотен лет до его появления в Европе, не секрет. Там же был создан сплав для типографских шрифтов. Именно такой сплав использовали в Европе. Судя по всему, идея и ноу-хау двигались из Китая в Европу через Азию и Ближний Восток.

Но даже в Европе нет единства во мнении: кто же был ПЕРВОпечатником? Иоган Гутенберг является одним из наиболее известных кандидатов в европейские первопечатники. Другой немецкий кандидат Иоганн Фуст был, судя по всему, не столько первопечатником, сколько инвестором — сначала он вложил средства в Гутенберга, затем разорил его, когда выяснилось, что дело сложное, затратное и явно не является «золотым дном». Первые дошедшие до нас книги на латинице появились в середине XV века.

Были кандидаты в первопечатники и в Германии, и в Италии, но, на мой взгляд, речь идёт не столько о последователях, сколько о прямых учениках. Никто и нигде специально не учил этому ремеслу, потому научиться можно было только у мастера. Ещё один фактор — шрифты. Сама по себе идея (после своей реализации) секрета не представляла, а вот шрифты, думается, представляли особую ценность, и именно проблемы с покупкой (или самостоятельным изготовлением) шрифтов приводили к тому, что по Европе книгопечатание «расползалось» в течение нескольких десятилетий.

Особый интерес представляет кириллическое книгопечатание. И дело тут не только в шрифтах. Первопечатные кириллические издания были богослужебной литературой. Для католической Европы это была, как минимум, фронда… То есть требовались не только инвестиции, но и кто-то сильный, способный «прикрыть» издателя от преследований со стороны католической церкви и властей.

Кандидатов в первопечатники кириллической печати было несколько. Из тех, кого я сумел найти, лучше всего на эту роль подходит краковский золотых дел мастер (золотошвей) Швайпо́льт Фио́ль. Финансовой основой для его дела послужили, видимо, доходы от продаж изобретённой им машины для откачки воды из шахт. Среди шахт, где применялась машина, были шахты свинцовые, что позволяло получить сырьё для типографских шрифтов. Спонсором и инвестором стал купец и банкир Ян Турзо (1437—1508), владевший многими шахтами, в том числе свинцовыми рудниками. Вторым спонсором стал краковский патриций Ян Тешнар.

Первым в 1491 году в Кракове был напечатан Октоих (богослужебная книга, наиболее древняя из дошедших до нас кириллических инкунабул). В 1997 году эту книгу включили в реестр ЮНЕСКО «Память Мира». В нашей стране есть несколько её экземпляров, в том числе в Российской государственной и Российской национальной библиотеках.

Почему католик немецкого происхождения в католической Польше начал печатать православную богослужебную литературу, сказать сложно, но проблемы, в частности, претензии со стороны церкви, появились. Наличие покровителей привело к тому, что обвинительного приговора вынесено не было, но книгоиздание было довольно скоро прекращено. Однако типограф уцелел и даже остался в Кракове, где жил на продажи своих машин для откачки воды и на пенсию от спонсоров.

 

 
Надо сказать, что шрифты для Фиоля были изготовлены по контракту, сохранившемуся до наших дней, на условиях эксклюзивности, иными словами, без права изготовления копий и аналогов.

За приоритет в деле кириллического книгопечатания «борется» и некий священник Макарий из Черногории, который якобы в районе 1480 года в г. Ободе основал типографию. Однако сохранились книги, изданные только после 1493 года, и, что интересно, речь там шла о переиздании Октоиха. Судя по перемещениям типографии, которое завершилось в Угро-Валахии (ныне — Румыния), одобрения эта деятельность не вызывала.

Примерно в то же время (около 1493 года) появились кириллические издания в Венеции. Судя по тому, что дата совпадает с прекращением деятельности Фиоля в Кракове, речь может идти о «расползании» по Европе уцелевших учеников Фиоля.

В 1504 году Франциск Скорина (родом из Полоцка в тогдашнем великом княжестве Литовском) начал учиться в Краковском университете на медика. Спустя восемь лет он сдал экзамен в университете г. Падуя и получил степень доктора медицины (Краковский университет в то время такую степень присваивать не имел права). Прямой и ясный путь медика и философа. Что потом произошло и как он заинтересовался книгоизданием, сказать сложно, но именно Краков оказался местом, где удалось найти и ноу-хау по книгоизданию, и кириллические шрифты.

 

 
Видимо, в самом Кракове заниматься кириллическим книгоизданием было страшновато, и в 1517 году Ф. Скорина перебрался в Прагу и сразу основал типографию. Особых технических достижений не значилось, и шрифты он, видимо, привёз из Кракова. Начал он с издания так называемой Библии Русской — перевода не на «мёртвый» церковнославянский, а на «живой» язык, на котором говорили в Царстве Литовском и который был весьма близок и к современным русскому, и к белорусскому языкам. Первым был напечатан псалтырь (ныне он оцифрован и доступен в формате PDF).

Известны два подлинных печатных экземпляра этой книги, один из которых хранится в Петербурге в Российской национальной библиотеке.

 

 
Выше уже говорилось о том, что издание православной кириллической литературы было своего рода фрондой против государственной католической веры и требовало наличия не только финансирования, но и серьёзного покровительства, которое могло бы защитить от претензий со стороны церкви и властей. Спонсорами Скорины были виленский бурмистр Якуб Бабич (в его доме располагалась типография), а также князь, воевода трокский и великий гетман литовский Константин Иванович Острожский. (Его потомок князь Константин Константинович Острожский станет спонсором для Ивана Фёдорова, когда его изгонят из Москвы, и при его же поддержке будет издана Острожская Библия.)

2–3 сентября 2017 года Музей истории книгопечатания г. Полоцка (Белоруссия) организовал большой праздник, посвящённый пятисотлетию псалтыря Скорины.

Кто хотел, но не смог посетить в те дни Полоцк, имеет возможность посмотреть виртуальную экскурсию по этому музею.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*