Ханнелора Фогт: «Пространство, доступное для всех…»

 

В феврале 2017 года в Российской государственной библиотеке для молодёжи выступила директор Городской публичной библиотеки Кёльна Ханнелора Фогт. Свою лекцию она посвятила креативным и экспериментальным мастерским и другим новаторским проектам Кёльнской библиотеки. Позже, в кулуарах, мы поговорили с нашей гостьей о библиотечных трендах и инновациях, о работе с волонтерами и новой роли библиотеки в современном обществе.

 
— Как библиотеки в Германии следят за новыми запросами общества и адаптируются к ним?

— Мы, например, внимательно отслеживали новации в области новых технологий, образовании, в социальной сфере, и, исходя из этого, составили соответствующую концепцию, которая была одобрена нашими спонсорами, прежде всего, городским советом Кёльна. Мы преследуем те же цели, что ставит перед собой город Кёльн в своём развитии. Речь идёт как об интеграции переселенцев, так и об инклюзии, то есть интеграции людей с различными видами инвалидности.
К тому же мы каждый год проводим анализ трендов. Изучаем доклады о тенденциях будущего, которые выпускают различные международные организации.

— И какие тренды вы бы выделили для своей работы в этом году?

— Для начала нужно сказать о смене роли библиотек в общем. Теперь она не просто архив знаний, но платформа для реализации проектов. Новая задача библиотеки — работать с людьми больше, чем с книгами, и при этом передавать знания. То есть библиотека является посредником, не только обеспечивающим доступ к информации, но и помогающим людям генерировать знания и принимать активное участие в процессе обмена и получения знаниями. Для этого в библиотеках, например, открываются мейкерспейсы, то есть пространства, где посетители могут создать что-то новое.

Если говорить о трендах, то интересный тренд этого года — совместное потребление (sharing economy). Сейчас можно, например, взять автомобиль в поминутную аренду (carsharing) или существует такое понятие, как коворкинг (coworking) — пространство для совместной работы. Однако делиться можно и знаниями, библиотека — подходящее место для этого.

Другой тренд — виртуальная, или дополненная, реальность, которую используют сегодня не только в компьютерных играх, но и в медицине, архитектуре и образовании. Мы даём нашим посетителям возможность узнать, что такое виртуальная реальность, где её можно использовать, как будет развиваться наша жизнь с внедрением виртуальной реальности повсеместно.

Также можно выделить важные для нас тренды в сфере медиа: социальные чтения, электронное издательское дело, читательские продолжения историй, цифровой сторителлинг (превращение истории в видеофильм или музыкальное произведение). Последнее особенно популярно среди молодёжи. Многие сегодня интересуются историей своей семьи и хотят её опубликовать в сети. Мы помогаем им в этом и обучаем электронному издательскому делу.

— На встрече с библиотечными работниками в РГБМ вы говорили о работе с волонтёрами. В этом году РГБМ подняла вопрос о необходимости культурного волонтёрства в библиотеках, поэтому хотелось бы узнать о вашем опыте работы в этом направлении.

— Мы пытаемся активнее включать наших посетителей в жизнь библиотеки. Мы предлагаем им участвовать в формировании различных программ для посетителей, даём возможность стать самим преподавателями. Например, мы обучаем посетителей, как пользоваться техникой, 3D-принтерами или устройствами дигитализации, которые переводят информацию с любых носителей в цифровой вид. А затем предлагаем стать волонтерами и самим обучить других пользователей. Мы также приглашаем школьников поработать преподавателями для взрослых. Некоторые из них читают полноценные лекции.

У нас есть ещё несколько проектов с волонтёрами. Прежде всего, речь идёт о тех задачах, которые мы не можем решать своими силами. К примеру, волонтёры помогают в организации мероприятий, в обучении иностранным языкам, чтении детям вслух и т.д. Кроме того, мы организуем небольшие площадки в парках и в торговых центрах, где волонтёры представляют нашу библиотеку, рекламируют её.

— Не все читатели библиотеки положительно реагируют на появление новых технологий. Вы пытаетесь изменить их отношение?

— Наша задача привлечь людей к инновациям, чтобы они понимали что это и для чего, дать им возможность научиться чему-то новому, быть активнее, стремиться к тому, чтобы самим реализовывать свои идеи, что-то производить. Благодаря инновациям происходит привлечение новых читателей, в том числе молодёжи.

Но, конечно, не всех инновации интересуют, и поэтому очень важно сохранять традиционный вид деятельности библиотек. Например, некоторые посетители после введения системы самообслуживания подумали, что раз уж можно самостоятельно заказать книги, то последует сокращение количества библиотекарей. А так как вопрос о рабочих местах очень актуальный, то некоторые жители города реагировали на эти изменения не очень положительно. Но мы никого не увольняем, а библиотекари просто получают новую функцию — они будут заниматься продвижением чтения и различными мероприятиями, связанными с чтением.

Надо сказать, что новые направления деятельности библиотеки, особенно связанные с технологиями, привлекли к библиотеке новых спонсоров, которые помогают реализовывать другие проекты.

— А как на новые технологии реагируют сотрудники, давно работающие в библиотеке?

— У нас есть своя стратегия. Мы начинаем работать в маленьких командах. Сначала они осваивают новые технологии. Четыре раза в год мы проводим встречи всех сотрудников, где представляем результаты этих маленьких команд, идеи по их внедрению и знакомим остальных сотрудников с инновациями, с которыми работали команды.

Мы проводили тестирование нового оборудования, и все желающие могли посмотреть, что такое очки виртуальной реальности. Или когда мы затеяли программу с роботами, все желающие могли посмотреть, как эти роботы работают. На таких встречах мы показываем сотрудникам, что то, что они делали раньше, никуда не уходит, но появляются новые технологии, библиотека становится современной и привлекательной для новой аудитории.

Например, сначала сотрудники в возрасте плохо реагировали на появление мейкерспейсов, но когда они узнали, что там появятся и швейные машинки, то с удовольствием предложили себя в качестве учителей.

И, конечно, я, как мамочка, всем, даже тем, кто не участвует в проектах, говорю, что я их тоже люблю, они для меня тоже важны. Каждый сотрудник выполняет свою работу, но вместе мы команда, где важен каждый.

— Какие вы используете ресурсы для продвижения чтения и услуг библиотеки?

— У нас есть страницы в социальных сетях — инстаграм, твиттер, фейсбук, используем различные социальные платформы, сайты, включая даже ресурсы для молодых людей, интересующихся техникой, где мы рекламируем нашу программу.

— Есть ли у вас программа по культурной социализации иммигрантов и переселенцев?

— Мы создали на базе библиотеки центр изучения немецкого языка, где работают волонтеры, которые преподают немецкий язык для иммигрантов.
Но в основном эти программы мы не сами осуществляем, ими занимаются инициативные группы, а мы выступаем как площадка. Но мигранты могут получить от нас бесплатный читательский билет и экскурсию по библиотеке. Это тоже одна из форм культурной адаптации.

— Какая основная функция у библиотеки в современном мире?

— Я считаю, что самое главное то, что библиотека — пространство, доступное для всех. Здесь можно получить информацию по собственному выбору. И при этом речь не идёт о коммерческих услугах, мы ничего не продаём. Мы являемся чем-то вроде точки ориентира. И кроме того, мы даём людям чувство надёжности.

Библиотека всегда была местом знания, но сегодня люди получают знания не только через чтение книг, но и посредством новых технологий. Мы занимаемся цифровым образованием, так как сейчас, в XXI веке, стали доступны новые технические изобретения, у нас есть новые медиа, и всё это говорит о том, что подход к образованию меняется, а значит, мы должны давать людям новые способы для получения знаний.

 
Вопросы задавала Екатерина ВАСИЛЬЕВА

 

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*